|
Сохраняйте умственную силу и единство,
чтобы выстоять перед бедствиями
Послание Аммы в связи с первой годовщиной цунами
Шрайиккад, 26 декабря 2005 г.
Жизнь становится полной, когда человечество и Природа живут в гармонии, рука об руку. Когда мелодия и ритм дополняют друг друга, музыка становится прекрасной и приятной на слух. Подобным образом, когда люди живут в соответствии с законами природы, песня жизни становится сладкой.
Для всего в космосе имеется свой порядок. Ритм есть для всего – для ветра, дождя, волн, нашего потока дыхания и сердцебиения. Точно так же есть ритм и в жизни. Наши мысли и действия порождают ритм и мелодию наших жизней. Когда ритм наших мыслей теряется, это отражается в наших действиях. Это, в свою очередь, сбивает сам ритм жизни.
Ритм Природы зависит от человечества. Необходимо поддерживать ритм ума и тела ради нашего здоровья и жизни, ради человечества и Природы. Но этот ритм теряется. Это отражается в Природе и в обществе в виде таких стихийных бедствий, как цунами.
Смерть – часть жизни. Мы все должны столкнуться с ней сегодня или завтра. Важно не то, как мы умираем, а то, как мы живём. Бог даровал нам свободу смеяться или плакать. Даже если мы полностью окружены темнотой, мы должны держать внутренний свет горящим. Даже если мы не можем полностью устранить страдания других, эти страдания уменьшаются, когда они разделяются с другими людьми. Но когда мы утешаем других, используя нашу улыбку и добрые слова, наша способность к доброте не уменьшается – она увеличивается. Каждый бедняк имеет право на неограниченное богатство доброты. Так же, как вода родника никогда не высыхает независимо от того, сколько мы черпаем из него, чем больше доброты мы даём, тем больше она увеличивается.
Наши любимые умерли, но одно это не означает, что мы должны горевать вечно. В наших священных писаниях о смерти говорится как о шаге в новую жизнь. Это похоже на паузу, которая наступает в конце предложения. За них молятся не только родственники и близкие ушедших душ – многие и многие дети со всего мира также молятся за них. Эти молитвы никогда не будут напрасными. Дети, вам следует обретать силу, думая об этом. Молитесь Богу о том, чтобы эти ушедшие души обрели высшую жизнь.
Стихийные бедствия не находятся под нашим контролем. Независимо от того, насколько технологически продвинутыми мы становимся, мы никогда не будем в состоянии предотвращать такие бедствия. Но видя то, как вы, дети, оказываетесь на высоте положения и встречаете эти препятствия смело и в единении, Амма наполняется огромной надеждой. Если мы в состоянии сохранять эту умственную силу и единство, мы прокладываем путь к яркому будущему. Недостаточно, если у вас, дети, имеются хорошие дома; вам следует также обладать видением жизни, выстроенном на крепком духовном фундаменте.
Пусть раны, которые цунами причинило Моим детям, заживут быстро. Амма молит Параматман о том, чтобы жизни всех пострадавших от цунами расцвели снова и наполнились миром и счастьем.